Más allá de los jugadores, muchas personas conocen la popular marca Sony. Descubre cómo la corporación multinacional japonesa eligió su nombre y lo que significa.
Probablemente todos han oído hablar de Sony en algún momento. Ya sea por las consolas de juegos, televisores o altavoces, Sony es una de las principales empresas en la industria de la electrónica de entretenimiento.
Originalmente fue fundada bajo un nombre diferente, la empresa ha estado a la vanguardia de los videojuegos, el audio, las cámaras y más durante años. ¿Pero alguna vez te has preguntado qué significa el nombre Sony?
Cómo Sony obtuvo su nombre y qué significa
Todos nos hemos enfrentado a la tarea de nombrar a un equipo, un personaje o al menos una cuenta. Tales decisiones nunca son fáciles, y sorprendentemente, Sony también enfrentó el mismo desafío.
En 1946, los empresarios Masaru Ibuka y Akio Morita fundaron una pequeña tienda de electrónica en Tokio llamada "Tokyo Tsushin Kogyo," que básicamente se traduce como "Compañía de la Industria de Comunicación de Tokio." No exactamente un nombre memorable. Pero eso estaba a punto de cambiar:
- Primer intento: Con el fin de tener una presencia más internacional, los tomadores de decisiones querían encontrar un nombre más corto y conciso, pero se encontraron con dificultades. La abreviatura del nombre, algo como TTK, parecía una opción. Sin embargo, otra empresa en Tokio ya usaba esta abreviatura, por lo que tuvieron que encontrar un nuevo nombre.
- Segundo intento: Los dos empresarios probaron un enfoque diferente al reorganizar las primeras sílabas de cada palabra. Esto transformó "Tokyo Tsushin Kogyo" en el nombre "Totsuko." Sin embargo, durante un viaje de negocios a Estados Unidos, rápidamente se dieron cuenta de que los estadounidenses no podían pronunciar correctamente el nombre, por lo que fue rechazado.
- Tercer intento: Finalmente, decidieron derivar el nombre de una lengua extranjera. Una sugerencia fue Sony, derivado de las palabras latinas "sonus" (sonido) y "sonny boys" (una palabra japonesa para jóvenes inteligentes y presentables).
Ibuka y Morita querían que el nombre de su empresa estuviera escrito en letras latinas, no en Kanji. ¿Por qué fue esto un problema? Bueno, era a principios de la década de 1950, y los recuerdos de la Segunda Guerra Mundial aún estaban frescos en la mente de las personas. Para Japón, la guerra terminó traumáticamente con los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki. Muchas personas en Japón se sorprendieron de que los dos empresarios usaran fuentes "estadounidenses", lo que provocó un debate público. Pero Ibuka y Morita defendieron su decisión, y el nombre Sony ha perdurado hasta el día de hoy.
El artículo original fue escrito por Lukas Scherbaum.